whine(ホワイン)

♪目指せ!語彙力UP!
《毎日1つTOEIC頻出単語》
★今日の英単語は、「whine」(ホワイン)
☆発音は、「h」は、息だけの音。その次に「w」は思いっきり唇をすぼめて「w」。
間違っても、カタカナで「ホオ+ワア+イン」としない事!
◆私のように、女だてらビジネスの世界で長く仕事をしていると、
まわりからも、「男っぽい性格ですね?」とかよく言われます。
仕事上の性格は、ほとんど男のようになってしまっているのかも・・・?

◆英語でのニュアンスはよく分からないですが、日本語で「男っぽい」と言う場合、「さっぱりしている。」とか「思い切りがいい。」とか、褒め言葉であるのに対して、「女性っぽい」と言う時は、「女のように女々しい」とか、けなす時に使われるように思います。
そう思うのは、私だけでしょうか?
まわりの人が、どう言う意味で私を「男っぽい性格」と言うのか?
具体的に聞いた事はないのですが、
【なにかあるとすぐ、グジグジウジウジする。めそめそ愚痴を言う。】
を「女のように女々しい」と言うのなら、私は、まったく女らしくない。・・・と思う。
【なにかあるとすぐ、グジグジウジウジする。めそめそ愚痴を言う。】のが大嫌いだ!
まして、そんな男性がいたら、そんな男は大嫌い!とすぐ「男のくせに!」と心の中で思ってしまうのです。

★今日の英単語は、そんな単語です。
【なにかあるとすぐ、グジグジウジウジする。めそめそ愚痴を言う。】
こんな時の単語が、★今日の英単語「whine」です。

●「whine」は、動詞で「めそめそ愚痴を言う」です。
小さな子がダダをこねるときも「whine」を使います。
「whiny」は形容詞で「めそめそした」「泣き言を言う」です。

もし、お友達が、グジグジウジウジして、めそめそ愚痴を言ってたら
◎「I've heard enough of your whining.」
「グジグジウジウジするのは、十分だわ」→「グジグジ言うのはヤメてね」
◎「Stop whining!!」 →「グジグジ言うのはヤメて!」
と心の中で言いましょう!

♪女らしさとは何か?は論じると長くなるので省略しますが、
「男っぽい性格ですね?」と人から言われるのには、きっと
「がさつだ!荒くたい!おしとやかでない!」と言う悪い意味もあると思うので、「whiny」な女は嫌だけど、
やさしく、慎み深く、おしとやかな女性になるよう心がけようと思います。
by ♪catherin
画像

************************
バレッタ英会話教室(神戸の英会話教室)
*************************

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック