turnout(ターンアウト)

♪めざせ!語彙力UP!
《こつこつ英単語を覚えよう!》
■アメリカのTVドラマ『プリズン・ブレイク』の主役
『ウェントンワース・ミラー』が先ごろ来日したらしい。
成田空港には、彼をひと目見ようと、熱狂的ファンが
約500人押しかけたそう。
成田でのミラーの記者会見での台詞から。
『I was very appreciative to see the fan turnout,』

★今日の単語は、この「turnout」
★今日の英単語、
「turnout」
(ターンアウト)は名詞で
「人出」「集まり」「観客」
と言う意味。
発音はゆっくり読めば「ターンアウト」だが、「ターナウト」みたいになる。

◎「There was a large turnout at the festival.」
「お祭りはたいへんな人出でした。」

◎「There was a poor turnout for the match yesterday,」
「昨日の試合の観客は少なかったです。」

◎「I was very appreciative to see the fan turnout,」
「私は、たくさんのファンを見て感謝しました。」

♪『プリズン・ブレイク』
シーズン1から3まで全部制覇した。
けっこう、はまってしまっている!
次のシーズン4は夏まで待たないといけない。
待ち遠しいな!
それにしても、成田はちょっと遠いが関空くらいなら私も
ミラーの追っかけで行けたのに・・とちょっと残念。

♪by catherin画像
☆いったい今、ランキングの何位なのかしら?
  ↓
ブログ村 英語ブログへ 人気blogランキングへ 人気ブログランキングへ
『だからあなたの発音はカタカタ英語にきこえる』←好評発売中!書店かアマゾンで!
************************
バレッタ英会話教室(神戸の英会話教室)
*************************

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック